<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Letras Traducidas</title>
	<atom:link href="http://www.letrastraducidas.es/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.letrastraducidas.es</link>
	<description>Traducidas de ingles a Español</description>
	<lastBuildDate>Wed, 02 Nov 2011 13:19:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Michel Teló  Ai, Se Eu Te Pego</title>
		<link>http://www.letrastraducidas.es/michel-telo-ai-se-eu-te-pego/</link>
		<comments>http://www.letrastraducidas.es/michel-telo-ai-se-eu-te-pego/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Nov 2011 13:15:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Canciones Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Ai Se Eu Te Pego]]></category>
		<category><![CDATA[Michel Teló]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.letrastraducidas.es/?p=23342</guid>
		<description><![CDATA[Michel Teló &#8211; Ai, Se Eu Te Pego Nossa, nossa Assim você me mata Ai se eu te pego, ai ai se eu te pego Delícia, delícia Assim você me...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="560" height="315"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/--EtqsdV5Is?version=3&amp;hl=es_ES"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/--EtqsdV5Is?version=3&amp;hl=es_ES" type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="315" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><strong>Michel Teló &#8211; Ai, Se Eu Te Pego</strong></p>
<p>Nossa, nossa<br />
Assim você me mata<br />
Ai se eu te pego, ai ai se eu te pego</p>
<p>Delícia, delícia<br />
Assim você me mata<br />
Ai se eu te pego, ai ai se eu te pego</p>
<p>Sábado na balada<br />
A galera começou a dançar<br />
E passou a menina mais linda<br />
Tomei coragem e comecei a falar</p>
<p>Nossa, nossa<br />
Assim você me mata<br />
Ai se eu te pego, ai ai se eu te pego</p>
<p>Delícia, delícia<br />
Assim você me mata<br />
Ai se eu te pego, ai ai se eu te pego</p>
<p>Sábado na balada<br />
A galera começou a dançar<br />
E passou a menina mais linda<br />
Tomei coragem e comecei a falar</p>
<p>Nossa, nossa<br />
Assim você me mata<br />
Ai se eu te pego, ai ai se eu te pego</p>
<p>Delícia, delícia<br />
Assim você me mata<br />
Ai se eu te pego, ai ai se eu te pego</p>
</td>
<td><strong><br />
LETRA TRADUCIDA</strong></p>
<p><strong>Ai, Se Eu Te Pego</strong></p>
<p>Nuestra, nuestra<br />
Así tu me matas<br />
¡Ay si yo te atrapo!<br />
¡Ay ay si yo te atrapo!</p>
<p>Delicia, delicia<br />
Así tu me matas<br />
¡Ay si yo te atrapo!<br />
¡Ay ay si yo te atrapo!</p>
<p>Sábado en balada<br />
Galera empezó a danzar<br />
Y paso la chica mas linda<br />
Tome coraje y le comencé a hablar</p>
<p>Nuestra, nuestra<br />
Así tu me matas<br />
¡Ay si yo te atrapo!<br />
¡Ay ay si yo te atrapo!</p>
<p>Delicia, delicia<br />
Así tu me matas<br />
¡Ay si yo te atrapo!<br />
¡Ay ay si yo te atrapo!</p>
<p>Sábado en balada<br />
Galera empezó a danzar<br />
Y paso la chica mas linda<br />
Tome coraje y le comencé a hablar</p>
<p>Nuestra, nuestra<br />
Así tu me matas<br />
¡Ay si yo te atrapo!<br />
¡Ay ay si yo te atrapo!</p>
<p>Delicia, delicia<br />
Así tu me matas<br />
¡Ay si yo te atrapo!<br />
¡Ay ay si yo te atrapo!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.letrastraducidas.es/michel-telo-ai-se-eu-te-pego/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shiny Toy Guns Coming home</title>
		<link>http://www.letrastraducidas.es/letra-de-traducida-traducida-12/</link>
		<comments>http://www.letrastraducidas.es/letra-de-traducida-traducida-12/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Sep 2011 07:06:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Canciones Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Coming Home]]></category>
		<category><![CDATA[Shiny Toy Guns]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.letrastraducidas.es/?p=1527</guid>
		<description><![CDATA[Shiny Toy Guns Coming home Standing there alone the ship is waiting. All systems are go. are you sure? Control is not convinced But the computer has the evidence No...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="560" height="340"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/x9OSXsB946k&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/x9OSXsB946k&#038;hl=es_ES&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"></embed></object></p>
<p>Shiny Toy Guns Coming home</p>
<p>Standing there alone the ship is waiting.<br />
All systems are go. are you sure?<br />
Control is not convinced<br />
But the computer has the evidence<br />
No need to abort.<br />
The countdown starts</p>
<p>Watching in a trance the crew is certain.<br />
Nothing left to chance all is working.<br />
Trying to relax up in the capsule<br />
&#8220;Send me up a drink.&#8221; jokes Major Tom.<br />
The count goes on</p>
<p>4 3 2 1<br />
Earth below us<br />
Drifting falling floating weightless<br />
Calling calling home</p>
<p>Second stage is cut.<br />
We´re now in orbit<br />
Stabilizers up runnning perfect.<br />
Starting to collect requested data.<br />
&#8220;What will it affect when all is done?&#8221;<br />
Thinks Major Tom</p>
<p>Back at ground control<br />
There is a problem.<br />
&#8220;Go to rockets full&#8221;<br />
Not responding.<br />
&#8220;Hello Major To. are you receiving?<br />
Turn the thrusters on.<br />
We´re standing by.&#8221;<br />
There´s no reply.</p>
<p>4 3 2 1<br />
Earth below us<br />
Drifting falling floating weightless<br />
Calling calling home</p>
<p>Across the stratosphere a final message<br />
&#8220;Give my wife my love.&#8221;<br />
Then nothing more</p>
<p>Far beneath the ship the world is mourning.<br />
They don´t realize he´s alive.<br />
No one understands but Major Tom sees.<br />
Now the light commands<br />
This is my home I´m coming home.&#8221;</p>
<p>Earth below us<br />
Drifting falling.<br />
Floating weightless<br />
Coming home<br />
[repeat]<br />
Home &#8230;..</p>
</td>
<td>LETRA TRADUCIDA</p>
<p>Shiny Toy Guns Coming home</p>
<p>De píe allí solo<br />
La tripulación esta esperando<br />
Todos los sistemas se van<br />
Estas seguro?<br />
Control no esta convencido<br />
Pero la computadora<br />
Tiene la evidencia<br />
&#8220;No necesitamos abortar&#8221;<br />
La cuenta regresiva empieza</p>
<p>Viendo en un trance<br />
La tripulación esta segura<br />
no dejamos nada al azar<br />
Todo esta trabajando<br />
Tratando de rejarse<br />
Arriba en la cápsula<br />
&#8220;Envienme una bebida&#8221;<br />
Bromea el Comandante Tom<br />
La cuenta regresiva continúa</p>
<p>4321<br />
La tierra abajo de nosotros<br />
Callendo a la deriva<br />
Flotando sin peso<br />
Llamando llamando a casa&#8230;</p>
<p>La segunda etapa se corta<br />
no estamos en orbita<br />
Estabilizadores arriba<br />
Corriando perfectamente<br />
Empezando a recoger<br />
Solicitando datos<br />
Cuál será el efecto<br />
Cuando todo este hecho<br />
Piensa el Comandante Tom</p>
<p>Volver al control en tierra<br />
Allí hay un problema<br />
Vamos a los cohetes llenos<br />
No responden<br />
&#8220;Hola Comandante Tom<br />
Estas recibiendo<br />
Enciende los propulsores<br />
Estamos esperando su posición&#8221;<br />
No hay respuesta</p>
<p>4321<br />
La tierra abajo de nosotros<br />
Callendo a la deriva<br />
Fotando sin peso<br />
Llamando llamando a casa&#8230;</p>
<p>A través de la estratosfera<br />
Un mensaje final<br />
&#8220;Dale a mi esposa mi amor&#8221;</p>
<p>Después nada más</p>
<p>Lejos debajo de la nave<br />
El mundo esta de luto<br />
Ellos no se dan cuenta<br />
El esta vivo<br />
Nadie entiende<br />
Pero el Comandante Tom ve<br />
Ahora la vida comanda<br />
Esta es mi casa<br />
Estoy llegando a casa</p>
<p>La tierra abajo de nosotros<br />
Callendo a la deriva<br />
Fotando sin peso<br />
Llegando a casa&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.letrastraducidas.es/letra-de-traducida-traducida-12/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Oasis Married With Children</title>
		<link>http://www.letrastraducidas.es/letra-de-traducida-traducida-10/</link>
		<comments>http://www.letrastraducidas.es/letra-de-traducida-traducida-10/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Sep 2011 14:46:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Canciones Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Married With Children]]></category>
		<category><![CDATA[Oasis]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.letrastraducidas.es/?p=2487</guid>
		<description><![CDATA[Oasis Married With Children There&#8217;s no need for you to say you&#8217;re sorry Goodbye i&#8217;m going home I don&#8217;t care no more so don&#8217;t you worry Goodbye i&#8217;m going home...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Oasis Married With Children</p>
<p>There&#8217;s no need for you to say you&#8217;re sorry<br />
Goodbye i&#8217;m going home<br />
I don&#8217;t care no more so don&#8217;t you worry<br />
Goodbye i&#8217;m going home<br />
I hate the way that even though you<br />
Know you&#8217;re wrong you say you&#8217;re right<br />
I hate the books you read and all your friends<br />
Your music&#8217;s shite it keeps me up all night<br />
There&#8217;s no need for you to say you&#8217;re sorry<br />
Goodbye i&#8217;m going home<br />
I don&#8217;t care no more so don&#8217;t you worry<br />
Goodbye i&#8217;m going home<br />
I hate the way that you are so sarcastic<br />
And you&#8217;re not very bright<br />
You think that everything you&#8217;ve done&#8217;s fantastic<br />
Your music&#8217;s shite it keeps me up all night<br />
And it will be nice to be alone<br />
For a week or two<br />
But i know that i will be<br />
Right back here with you<br />
There&#8217;s no need for you to say you&#8217;re sorry<br />
Goodbye i&#8217;m going home<br />
I don&#8217;t care no more so don&#8217;t you worry<br />
Goodbye i&#8217;m going home<br />
I hate the way that even though you<br />
Know you&#8217;re wrong you say you&#8217;re right<br />
I hate the books you read and all your friends<br />
Your music&#8217;s shite it keeps me up all night</p>
</td>
<td>LETRA TRADUCIDA</p>
<p>Oasis Married With Children</p>
<p>(casados con niños)</p>
<p>No hace falta que digas lo siento<br />
Adiós, me voy a casa<br />
Ya no me importa, así que no te preocupes<br />
Adiós, me voy a casa</p>
<p>Odio que aun sabiendo<br />
Que estas equivocada<br />
Dices que tienes la razón<br />
Odio los libros que lees y a todos tus amigos<br />
Tu maldita música<br />
me mantiene despierto toda la noche</p>
<p>No hace falta que digas lo siento<br />
Adiós, me voy a casa<br />
Ya no me importa, así que no te preocupes<br />
Adiós, me voy a casa</p>
<p>Odio el modo en que eres tan sarcástica<br />
Y no eres muy brillante<br />
Piensas que todo lo que has hecho es fantástico<br />
Tu maldita música<br />
me mantiene despierto toda la noche</p>
<p>Será bueno estar solo<br />
Durante una o dos semanas<br />
Pero sé que estaré<br />
De vuelta aquí contigo</p>
<p>No hace falta que digas lo siento<br />
Adiós, me voy a casa<br />
Ya no me importa, así que no te preocupes<br />
Adiós, me voy a casa</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.letrastraducidas.es/letra-de-traducida-traducida-10/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Evanescence So Close</title>
		<link>http://www.letrastraducidas.es/letra-de-traducida-traducida-8/</link>
		<comments>http://www.letrastraducidas.es/letra-de-traducida-traducida-8/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Sep 2011 14:15:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Canciones Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Evanescence]]></category>
		<category><![CDATA[So Close]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.letrastraducidas.es/?p=3016</guid>
		<description><![CDATA[Evanescence So Close I&#8217;ve spent so much time throwing rocks at your window that i never even knocked on the front door I walk by statues never even made one...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Evanescence So Close</p>
<p>I&#8217;ve spent so much time<br />
throwing rocks at your window<br />
that i never even knocked<br />
on the front door<br />
I walk by statues<br />
never even made one chip<br />
but if i could leave a mark<br />
on the monument of the heart<br />
i just might lay myself down<br />
for a little more than i had<br />
The last day<br />
the last day<br />
the last day<br />
Wait a time to spare these lies<br />
we tell ourselves<br />
these days have come and gone<br />
but this time is sweeter than honey</p>
</td>
<td>LETRA TRADUCIDA</p>
<p>Evanescence So Close</p>
<p>He pasado tanto tiempo<br />
lanzando piedras a tu ventana<br />
que nunca he llamado<br />
a la puerta principal.<br />
Camino entre estatuas<br />
nunca las he desconchado<br />
pero si pudiera dejar una marca<br />
en el monumento al corazón<br />
me dejaría caer en el<br />
un poco más de lo que lo hice<br />
el ultimo día<br />
el ultimo día<br />
el ultimo día<br />
Espera un tiempo para ahorrarnos las mentiras<br />
que nos decimos<br />
estos dias vinieron y se fueron<br />
pero esta vez es más dulces que la miel</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.letrastraducidas.es/letra-de-traducida-traducida-8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Evanescence Thoughtless</title>
		<link>http://www.letrastraducidas.es/letra-de-traducida-traducida-7/</link>
		<comments>http://www.letrastraducidas.es/letra-de-traducida-traducida-7/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Sep 2011 14:14:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Canciones Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Evanescence]]></category>
		<category><![CDATA[Thoughtless]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.letrastraducidas.es/?p=3036</guid>
		<description><![CDATA[Evanescence Thoughtless All of my hate cannot be bound I will not be drowned by your thoughtless scheming Now you can try to tear me down Beat me to the...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Evanescence Thoughtless</p>
<p>All of my hate cannot be bound<br />
I will not be drowned by your thoughtless scheming<br />
Now you can try to tear me down<br />
Beat me to the ground, I will see you screaming</p>
<p>Thumbing through the pages of my fantasies<br />
Pushing all the mercy down, down, down<br />
I want to see you try to take a swing at me<br />
Come on, going to put you on the ground, ground, ground</p>
<p>Why are you trying to make fun of me<br />
You think it´s funny, what the fuck you think it´s doing to me<br />
You take your turn lashing out at me<br />
I want you crying with your dirty ass in front of me</p>
<p>All of my hate cannot be bound<br />
I will not be drowned by your thoughtless scheming<br />
Now you can try to tear me down<br />
Beat me to the ground, I will see you screaming</p>
<p>Thumbing through pages of my fantasies<br />
I´m above you, smiling at you, drown, drown, drown<br />
I want to kill and rape you the way you raped me<br />
And I´ll pull the trigger and you´re down, down, down</p>
<p>Why are you trying to make fun of me<br />
You think it´s funny, what the fuck you think it´s doing to me<br />
You take your turn lashing out at me<br />
I want you crying with your dirty ass in front of me</p>
<p>All of my hate cannot be bound<br />
I will not be drowned by your thoughtless scheming<br />
Now you can try to tear me down<br />
Beat me to the ground, I will see you screaming</p>
<p>All my friends are gone<br />
They died<br />
They all screamed and cried<br />
I´m going to take you down<br />
Going to take you down<br />
Going to take you down<br />
Going to take you down</p>
<p>All of my hate cannot be bound<br />
I will not be drowned by your thoughtless scheming<br />
Now you can try to tear me down<br />
Beat me to the ground, I will see you screaming now<br />
All of my hate cannot be bound<br />
I will not be drowned by your thoughtless scheming<br />
Now you can try to tear me down<br />
Beat me to the ground, I will see you screaming</p>
</td>
<td>LETRA TRADUCIDA</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.letrastraducidas.es/letra-de-traducida-traducida-7/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Porcupine Tree The Blind House</title>
		<link>http://www.letrastraducidas.es/letra-de-traducida-traducida-6/</link>
		<comments>http://www.letrastraducidas.es/letra-de-traducida-traducida-6/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Sep 2011 07:46:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Canciones Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Porcupine]]></category>
		<category><![CDATA[Tree The Blind House]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.letrastraducidas.es/?p=3398</guid>
		<description><![CDATA[Porcupine Tree The Blind House If you wanna stay Always here All these years The last frontier It&#8217;s no concern of theirs The world outside Corrupts my child So trust...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Porcupine Tree The Blind House<br />
If you wanna stay<br />
Always here<br />
All these years<br />
The last frontier<br />
It&#8217;s no concern of theirs<br />
The world outside<br />
Corrupts my child<br />
So trust these eyes</p>
<p>Faith is in your soul<br />
But in these walls<br />
Hormones stall<br />
Dogs will crawl<br />
The vices and the doubt<br />
We resist<br />
All this shit<br />
So kneel submit</p>
<p>Free love<br />
Free love<br />
Feel love in all my sisters<br />
Breathe out<br />
Blind house<br />
You don&#8217;t need to know their secrets<br />
Believe me</p>
<p>Pray and violate<br />
Abuse your trust<br />
False gods must<br />
Purge their lust<br />
A family that lies<br />
To seal your fate<br />
To take the weight<br />
Of their self-hate</p>
<p>Free love<br />
Free love<br />
Bring love to all my sisters<br />
Breathe out<br />
Blind house<br />
You don&#8217;t need to know their secrets<br />
Believe me</p>
<p>Breathe out<br />
Blind house<br />
Free love<br />
Feel loved</p>
</td>
<td>LETRA TRADUCIDA</p>
<p>Porcupine Tree The Blind House</p>
<p>Si quieres permanecer<br />
Siempre aqui<br />
Todos estos años<br />
La ultima frontera<br />
No es asunto de ellos<br />
El mundo de afuera<br />
Corrompe a mi niño<br />
Asi que confia en estos ojos</p>
<p>La fe esta en tu alma<br />
Pero en estas paredes<br />
Las hormonas se detienen<br />
Los perros ladraran<br />
Los vicios y las dudas<br />
Nosotros resistimos<br />
Toda esta mierda<br />
Asi que arrodillate y sometete</p>
<p>Amor libre<br />
Amor libre<br />
Amor libre en todas mis hermanas<br />
Sin aliento<br />
Casa Ciega<br />
No necesitas saber sus secretos<br />
Creeme</p>
<p>Reza y viola<br />
Abusa de tu confianza<br />
Flasos dioses tienen<br />
que purgar su lujuria<br />
Una familia que miente<br />
Para sellar tu fe<br />
Para llevar el peso<br />
De su propio odio</p>
<p>Amor libre<br />
Amor libre<br />
Amor libre en todas mis hermanas<br />
Sin aliento<br />
Casa Ciega<br />
No necesitas saber sus secretos<br />
Creeme</p>
<p>Sin aliento<br />
Casa Ciega<br />
Amor libre<br />
Sentirse amado</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.letrastraducidas.es/letra-de-traducida-traducida-6/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Glee Cast  A House Is Not A Home</title>
		<link>http://www.letrastraducidas.es/letra-de-traducida-traducida-5/</link>
		<comments>http://www.letrastraducidas.es/letra-de-traducida-traducida-5/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Sep 2011 09:11:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Canciones Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[A House Is Not A Home]]></category>
		<category><![CDATA[cancion]]></category>
		<category><![CDATA[canciones traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Glee Cast]]></category>
		<category><![CDATA[letra]]></category>
		<category><![CDATA[letras de canciones]]></category>
		<category><![CDATA[letras traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[traduccion]]></category>
		<category><![CDATA[traducida]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.letrastraducidas.es/?p=3933</guid>
		<description><![CDATA[A House Is Not A Home A chair is still a chair Even when there&#8217;s no one sitting there But a chair is not a house And a house is...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A House Is Not A Home</p>
<p>A chair is still a chair<br />
Even when there&#8217;s no one sitting there<br />
But a chair is not a house<br />
And a house is not a home<br />
When there&#8217;s no one there to hold you tight<br />
And no one there you can kiss good night</p>
<p>A room is still a room<br />
Even when there&#8217;s nothing there but gloom<br />
But a room is not a house<br />
And a house is not a home<br />
When the two of us are far apart<br />
And one of us has a broken heart</p>
<p>Now and then I call your name<br />
And suddenly a face appears<br />
But it&#8217;s just a crazy game<br />
And when it ends, it ends in tears</p>
<p>So darling, have a heart,<br />
Don&#8217;t let one mistake keep us apart<br />
Whatever I&#8217;m not meant to live alone<br />
Turn this house into a home.<br />
When I climb the stair and turn the key,<br />
Oh, please be there still in love with me</p>
</td>
<td>LETRA TRADUCIDA</p>
<p>A House Is Not A Home</p>
<p>Una silla sigue siendo una silla<br />
Incluso cuando no hay nadie sentado<br />
Pero una silla no es una casa<br />
Y una casa no es un hogar<br />
Cuando no hay nadie ahí que te de un fuerte abrazo<br />
Y nadie al que le puedas dar un beso de buenas noches</p>
<p>Una habitación sigue siendo una habitación<br />
Incluso cuando no hay nada ahí más que oscuridad<br />
Pero una habitación no es una casa<br />
Y una casa no es un hogar<br />
Cuando nosotros dos estamos muy separados<br />
Y uno de nosotros tiene un corazón roto</p>
<p>De vez en cuando llamo tu nombre<br />
Y de repente una cara aparece<br />
Pero es solo un juego loco<br />
Y cuando termina, termina en lágrimas</p>
<p>Así que cariño, ten corazón<br />
No dejes que un error nos mantenga separados<br />
Lo que sea, yo no sirvo para vivir solo<br />
Convierte ésta casa en un hogar<br />
Cuando suba las escaleras y gire la llave<br />
Oh, por favor que estés ahí, sigue enamorado de mí</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.letrastraducidas.es/letra-de-traducida-traducida-5/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dead Kennedys Pull My Strings</title>
		<link>http://www.letrastraducidas.es/letra-de-traducida-traducida-4/</link>
		<comments>http://www.letrastraducidas.es/letra-de-traducida-traducida-4/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Sep 2011 09:05:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Canciones Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[cancion]]></category>
		<category><![CDATA[canciones traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Dead Kennedys]]></category>
		<category><![CDATA[letra]]></category>
		<category><![CDATA[letras de canciones]]></category>
		<category><![CDATA[letras traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Pull My Strings]]></category>
		<category><![CDATA[traduccion]]></category>
		<category><![CDATA[traducida]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.letrastraducidas.es/?p=3996</guid>
		<description><![CDATA[Pull My Strings I&#8217;m tired of self respect I can&#8217;t afford a car I wanna be a prefab superstar I wanna be a tool Don&#8217;t need no soul Wanna make...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pull My Strings</p>
<p>I&#8217;m tired of self respect<br />
I can&#8217;t afford a car<br />
I wanna be a prefab superstar</p>
<p>I wanna be a tool<br />
Don&#8217;t need no soul<br />
Wanna make big money<br />
Playing rock and roll</p>
<p>I&#8217;ll make my music boring<br />
I&#8217;ll play my music slow<br />
I ain&#8217;t no artist, I&#8217;m a business man<br />
No ideas of my own</p>
<p>I won&#8217;t offend<br />
Or rock the boat<br />
Just sex and drugs<br />
And rock and roll</p>
<p>Drool, drool, drool, drool, drool, drool<br />
My Payola!<br />
Drool, drool, drool, drool, drool, drool<br />
My Payola!</p>
<p>You&#8217;ll pay ten bucks to see me<br />
On a fifteen foot high stage<br />
Fatass bouncers kick the shit<br />
Out of kids who try to dance</p>
<p>If my friends say<br />
I&#8217;ve lost my guts<br />
I&#8217;ll laugh and say<br />
That&#8217;s rock and roll</p>
<p>But there&#8217;s just one problem</p>
<p>Is my cock big enough?<br />
Is my brain small enough?<br />
For you to make me a star<br />
Give me a toot, I&#8217;ll sell you my soul<br />
Pull my strings and I&#8217;ll go far</p>
<p>And when I&#8217;m rich<br />
And meet Bob Hope<br />
We&#8217;ll shoot some golf<br />
And shoot some dope</p>
<p>Is my cock big enough?<br />
Is my brain small enough?<br />
For you to make me a star<br />
Give me a toot, I&#8217;ll sell you my soul<br />
Pull my strings and I&#8217;ll go far</p>
<p>Is my cock big enough?<br />
Is my brain small enough?<br />
For you to make me a star<br />
Give me a toot, I&#8217;ll sell you my soul<br />
Pull my strings and I&#8217;ll go far</p>
</td>
<td>LETRA TRADUCIDA</p>
<p>Pull My Strings</p>
<p>Estoy cansado del auto respeto<br />
No me alcanza para tener un auto<br />
Quiero ser una estrella pre-fabricada</p>
<p>Quiero ser una herramienta<br />
No necesitar un alma<br />
Quiero ganar mucho dinero<br />
Tocando de rock and roll</p>
<p>Voy a hacer mi música aburrida<br />
Voy a tocar mi música lenta<br />
No soy artista, soy un hombre de negocios<br />
No tengo ideas propias</p>
<p>No voy a ofender<br />
O ha mover el bote<br />
Sólo sexo y drogas<br />
Y rock and roll</p>
<p>Babeo, babeo, babeo, babeo, babeo, babeo<br />
Mi soborno!<br />
Babeo, babeo, babeo, babeo, babeo, babeo<br />
Mi soborno!</p>
<p>Tendrás que pagar diez dólares para verme<br />
En un escenario de quince pies altura<br />
gorilas de culos gordos sacaran la mierda<br />
De niños que tratan de bailar</p>
<p>Y si mis amigos dicen que<br />
He perdido mis agallas<br />
Voy a reír y ha decir<br />
Eso es el rock and roll</p>
<p>Pero no es sólo un problema</p>
<p>¿Es mi pene lo suficientemente grande?<br />
¿Es mi cerebro lo suficientemente chico?<br />
Para que me hagas una estrella<br />
Dame un bocinazo, te voy a vender mi alma<br />
Tira de mis hilos y voy a ir muy lejos (&#8220;Tira de mis hilos&#8221; intenta expresar el querer ser manipulado como un títere, por eso, tira de mis hilos, los hilos de títere)</p>
<p>Y cuando soy rico<br />
Y quedo con Bob Hope<br />
Nos vamos a rodar algunas partidas de golf<br />
Y ha rodar algunas drogas</p>
<p>¿Es mi pene lo suficientemente grande?<br />
¿Es mi cerebro lo suficientemente chico?<br />
Para que me hagas una estrella<br />
Dame un bocinazo, te voy a vender mi alma<br />
Tira de mis hilos y voy a ir muy lejos</p>
<p>¿Es mi pene lo suficientemente grande?<br />
¿Es mi cerebro lo suficientemente chico?<br />
Para que me hagas una estrella<br />
Dame un bocinazo, te voy a vender mi alma</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.letrastraducidas.es/letra-de-traducida-traducida-4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rage against the machine  Guerrilla Radio</title>
		<link>http://www.letrastraducidas.es/letra-de-traducida-traducida-3/</link>
		<comments>http://www.letrastraducidas.es/letra-de-traducida-traducida-3/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Sep 2011 08:09:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Canciones Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[cancion]]></category>
		<category><![CDATA[canciones traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Guerrilla Radio]]></category>
		<category><![CDATA[letra]]></category>
		<category><![CDATA[letras de canciones]]></category>
		<category><![CDATA[letras traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Rage against the machine]]></category>
		<category><![CDATA[traduccion]]></category>
		<category><![CDATA[traducida]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.letrastraducidas.es/?p=4231</guid>
		<description><![CDATA[Guerrilla Radio Transmission third world war third round A decade of the weapon of sound above ground No shelter if you&#8217;re lookin&#8217; for shade I lick shots at the brutal...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Guerrilla Radio</p>
<p>Transmission third world war third round<br />
A decade of the weapon of sound above ground<br />
No shelter if you&#8217;re lookin&#8217; for shade<br />
I lick shots at the brutal charade<br />
As the polls close like a casket<br />
On truth devoured<br />
A Silent play in the shadow of power<br />
A spectacle monopolized<br />
The camera&#8217;s eyes on choice disguised<br />
Was it cast for the mass who burn and toil?<br />
Or for the vultures who thirst for blood and oil?<br />
Yes a spectacle monopolized<br />
They hold the reins and stole your eyes<br />
Or the fistagons<br />
The bullets and bombs<br />
Who stuff the banks<br />
Who staff the party ranks<br />
More for Gore or the son of a drug lord<br />
None of the above fuck it cut the cord</p>
<p>Lights out<br />
Guerrilla Radio<br />
Turn that shit up</p>
<p>Lights out<br />
Guerrilla Radio</p>
<p>Contact I highjacked the frequencies<br />
Blockin&#8217; the beltway<br />
Move on D.C.<br />
Way past the days of Bombin&#8217; M.C.&#8217;s<br />
Sound off Mumia guan be free<br />
Who gottem yo check the federal file<br />
All you pen devils know the trial was vile<br />
An army of pigs try to silence my style<br />
Off &#8216;em all out that box<br />
It&#8217;s my radio dial</p>
<p>Lights out<br />
Guerrilla Radio<br />
Turn that shit up</p>
<p>Lights out<br />
Guerrilla Radio</p>
<p>It has to start somewhere It has to start sometime<br />
What better place than here, what better time than now?</p>
<p>All hell can&#8217;t stop us now (x6)</p>
</td>
<td>LETRA TRADUCIDA</p>
<p>Guerrilla Radio</p>
<p>La transmisión, la tercera guerra mundial, el tercer asalto.<br />
Una década de armas de sonido por encima del suelo.<br />
No hay refugio si lo que buscas es dar sombra.<br />
Chupo disparos en la brutal charada.<br />
Las urnas se cierran como ataúdes<br />
Para devorar la verdad<br />
Juego silencioso a la sombra del poder.<br />
Un espectáculo monopolizado<br />
Los ojos de las cámaras con su elección disfrazada<br />
¿¿Fue lanzado para la masa que arde y trabaja duramente??<br />
¿¿O para los buitres sedientos de sangre y aceite??<br />
Si, un espectáculo monopolizado<br />
Ellos sujetan las riendas, roban tus ojos<br />
Todos los pentágonos, las balas y las bombas que llenan los bancos<br />
Que dotan de personal a los rangos de los partidos políticos<br />
Mas para Gore o el hijo del señor de la droga<br />
Ninguno de los anteriormente citados, que se joda, corta la soga!!</p>
<p>Luces afuera<br />
Guerrilla radio<br />
Enciende esta mierda<br />
Luces afuera<br />
Guerrilla radio</p>
<p>Contacto, conecté la frecuencia<br />
Bloqueando la carretera<br />
Puesto en corriente directa<br />
La forma en que pasan los días de bombardear MC’s<br />
Sonido fuera, Mumia quiere ser libre<br />
Quien los consigue, tu compruebas el archivo federal<br />
Todos ustedes, demonios del bolígrafo<br />
Saben que el experimento fue vil<br />
Un ejército de cerdos intentan silenciar mi estilo<br />
Todos ello, fuera de esta caja, es mi dial</p>
<p>Luces afuera<br />
Guerrilla radio<br />
Enciende esta mierda<br />
Luces afuera<br />
Guerrilla radio</p>
<p>Tiene que comenzar en cualquier sitio<br />
Tiene que comenzar en cualquier momento<br />
Qué mejor sitio que aquí<br />
¡Que mejor momento que ahora!</p>
<p>¡¡Ni todo el infierno puede pararnos ahora!! (x6)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.letrastraducidas.es/letra-de-traducida-traducida-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Live  I Alone</title>
		<link>http://www.letrastraducidas.es/letra-de-traducida-traducida-2/</link>
		<comments>http://www.letrastraducidas.es/letra-de-traducida-traducida-2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Sep 2011 14:33:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Canciones Traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[cancion]]></category>
		<category><![CDATA[canciones traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[I Alone]]></category>
		<category><![CDATA[letra]]></category>
		<category><![CDATA[letras de canciones]]></category>
		<category><![CDATA[letras traducidas]]></category>
		<category><![CDATA[Live]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[traduccion]]></category>
		<category><![CDATA[traducida]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.letrastraducidas.es/?p=4540</guid>
		<description><![CDATA[I Alone it&#8217;s easier not to be wise and measure these things by your brains I sank into Eden with you alone in the church by and by I&#8217;ll read...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I Alone</p>
<p>it&#8217;s easier not to be wise<br />
and measure these things by your brains<br />
I sank into Eden with you<br />
alone in the church by and by<br />
I&#8217;ll read to you here, save your eyes<br />
you&#8217;ll need them, your boat is at sea<br />
your anchor is up, you&#8217;ve been swept away<br />
and the greatest of teachers won&#8217;t hesitate<br />
to leave you there, by yourself, chained to fate</p>
<p>I alone love you<br />
I alone tempt you<br />
I alone love you<br />
fear is not the end of this!</p>
<p>it&#8217;s easier not to be great<br />
and measure these things by your eyes<br />
we long to be here by his resolve<br />
alone in the church by and by<br />
to cradle the baby in space<br />
and leave you there by yourself chained to fate</p>
<p>oh, now, we took it back too far,<br />
only love can save us now,<br />
all these riddles that you burn<br />
all come runnin&#8217; back to you,<br />
all these rhythms that you hide<br />
only love can save us now,<br />
all these riddles that you burn yeah, yeah, yeah</p>
</td>
<td>LETRA TRADUCIDA</p>
<p>I Alone</p>
<p>Es más fácil no ser sabio<br />
y medir estas cosas por tu cerebro<br />
Me hundí en el Edén contigo<br />
solo en la iglesia y dentro de poco<br />
Voy a leerte aquí, salva tus ojos<br />
Los necesitarás, tu barco está en el mar<br />
el ancla está arriba, has sido barrido<br />
y los maestros mayores no dudarán<br />
en dejarte allí, por tu cuenta, encadenado al destino</p>
<p>Sólo yo te amo<br />
Solo yo te tiento<br />
Sólo yo te amo<br />
el miedo no es el final de esto!</p>
<p>es más fácil no ser grande<br />
y medir estas cosas por los ojos<br />
tenemos tiempo para estar aquí por su resolución<br />
solo en la iglesia y dentro de poco<br />
en la cuna del bebé en el espacio<br />
y dejándote aquí, por ti mismo encadenado al destino</p>
<p>oh, ahora, lo dejamos muy lejos,<br />
sólo el amor puede salvarnos ahora,<br />
todos estos enigmas que quemas<br />
todos vienen corriendo de vuelta a ti,<br />
todos estos ritmos que escondes<br />
sólo el amor puede salvarnos ahora,<br />
todos estos enigmas que quemas, sí, sí, sí</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.letrastraducidas.es/letra-de-traducida-traducida-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

